Gの英語のブログ

ちょっとかわった英会話ブログ!

映画で英会話![Pirates Of The Caribbean編]

f:id:g-blog:20170714112324j:plain


今回は映画パイレーツオブカリビアンの台詞から抜粋しましょう。

なかなか海賊は訛りがあるしゃべり方や、独自の言い回しが多いです。

まず最初はジャック・スパロウの口癖
「おわかり?」⇒「savvy(サヴィ)?
じつはこの言葉はスラングですが映画以降流行している言葉です。

置き換えるならばDo you Understand?になるでしょう
「分かったかい?」と聞かれたら「分かった!!」と返しにも使えます。
[Savvy?]⇒[Yes!Savvy!]

 

・日常会話で使う場合

「ここで待っていなさい、分かったね?」
You Should Stay Here! Savvy?

「これは内緒だ!わかったな?」

This Is The Top Secret! Savvy?

・違う意味では精通している、詳しい

「私の友人はコンピューターに精通している」
My Friend Is a Computer-Savvy Gay.

なども使えるので一緒に覚えましょう!